เมื่อลูกสาวบอกแม่ว่า "ม่าม๊า เธอ พูดไม่ถูก" "ม่าม๊า เธอ ยังคงพูดผิด" "Mamma du snakker ikke riktig" "Mamma du er fortsatt feil" แม่ก็เลยต้องให้พ่อของลูกช่วยฟัง "ป่าป๊า ฉันพูดถูกต้องรึยัง" ป่าป๊าตอบ "ใช้ได้แล้ว" แต่โซเฟียบอกว่ายังคงผิดอยู่
แต่ก่อนพูดคุยกับลูก เข้าใจโต้ตอบ ก็ดีใจ ลูกฟังภาษานอร์เวย์ที่แม่พูดได้ เมื่อลูกโตขึ้นรู้จักวิพากษ์วิจารณ์ "แม่พูดไม่ถูกต้อง แม่ยังพูดผิดอีก" แล้วแม่จะทำอย่างไร มีบ้างที่แม่น้อยใจ เมื่อลูกติ และไม่ยอมรับสำเนียงที่เพี้ยนของแม่ ลูกอายุแค่หกขวบกว่าๆ ก็ได้แต่ตอบลูกไปว่า แม่เป็นคนไทย พูดภาษาไทยได้ชัด การออกเสียงภาษานอร์เวย์ยากสำหรับแม่ แต่ทำไมโซเฟียพูดภาษาไทยได้ชัดและถูกต้องหละ ลูกเก่งมาก Du er så flink! จริงๆ แล้วลูกก็เข้าใจที่แม่พูด และลูกก็รู้ว่าแม่ออกเสียงไม่ชัด
การใช้รูปประโยคที่ผิด ตัวอย่างจากลูกสาวน้องโซเฟีย
"Mamma du er fortsatt feil" ประโยคที่ถูกต้องควรเป็น "Mamma du har fortsatt feil" "Mamma du gjør fortsatt feil" "Mamma det er fortsatt feil"
ดิฉันมีพื้นฐานภาษาอังกฤษมาบ้าง ทำให้การเขียน การแต่งประโยคภาษานอร์เวย์เพี้ยนเพราะใช้รูปแบบตามภาษาอังกฤษ ตอนนนี้นึกไม่ออก จำได้ว่าตอนเรียนภาษานอร์เวย์ และหัดแต่งประโยค สามีมักบอกว่า ประโยคนี้ไม่ถูกต้อง ภาษานอร์เวย์ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ ถ้านึกออกจะนำมาเขียนต่อเพื่อเป็นตัวอย่างนะคะ
ความหวัง
-
จุดประกาย "ความหวัง" ตัวเบา หายใจคล่องและลึกมาก ไม่ใช่แค่ลงปอด
แต่รู้สึกเหมือนลึกผ่านลำไส้ไปถึงท้องน้อย หัวใจพองโต
น้ำตาซึมนิดๆแบบปิติเพราะความดีใจกับข่าว...
No comments:
Post a Comment